关于举办2024年大学生科技翻译大赛的通知

各有关院校:

在当今全球信息爆炸的时代,科技发展迅猛异常,世界变化日新月异,科技翻译为技术的传播和人类福祉发挥着越来越重要的作用。为进一步推动我国科技翻译人才培养和成果转化,促进科技翻译健康发展,同时配合国家“一带一路”建设,促进中国科技人才队伍的扩大和对外交流,中国技术创业协会校企融合专业委员会决定举办2024年第二届全国大学生科技翻译大赛。详情请见大赛官方网站:kjfy.org.cn。

一、组织机构

主办单位:中国技术创业协会校企融合专业委员会

承办单位:北京国培高教教育科技院

技术支持单位:我爱竞赛网

二、参赛对象

全国大学生(包括专科生、本科生及研究生),专业不限

三、大赛组别

大赛现设立英语一个语种进行,只设“笔译”一个类别,分为“英译汉”和“汉译英”两个组别。参赛选手可报名参加两个组别,也可选择其中一个参加。

四、大赛形式

进入大赛官网→登录QQ并填写报名信息、选择参加组别(汉译英、英译汉) →支付报名费→报名成功→在大赛规定的时间前在线提交译文即可。

五、赛题说明

组别

赛题说明 

赛题公布

时间

译文提交

截止时间

提交格式要求

汉译英/英译汉组

一篇科技类中 文/英文文章

2024年 8月1日 10 :00

2024 年 8月 8 日 17:00

大赛官网在线提交,英译汉组要求提交现代汉语。

 

六、评审标准(参考)

 

英译汉评分参考标准

分数

90-100分

80-89 分

70-79 分

60-69 分

59 分以下

参考标准

译文忠实原 文,无错译、漏译;译文流畅,用词恰当,译文无语法错误;标点符号使用正确。断句恰当,句式正确,选词妥帖。段落之间、句子之间互应自然,有一定文采。

译文忠实原文,无错译、漏译;译文流畅,用词恰当,译文极少语法错误;标点符号使用正确。选词较正确、得体。句子组织与安排符合汉语规范。

译文较忠实原文,有少量理解错误或个别漏译,但主要精神与原文一致;译文一些法错误;标点符号使用大部分正确。拘泥 于英文的句式,行文不够顺达,但没有重大的选词和句式错误。

有个别重大 错误或遗漏,部分信息含糊,但总体上基本达意;译文较多语法错误;标点符号使用较多不正确。语 句不够连贯,行文不够顺畅,有个别重大的选词和句式错误。

误译、漏译较多,不能传达原文主要精神;译文绝大部分语法错误;标点符号使用 都不正确。用词不当,行文不通顺,语言不符合汉语规范。

汉译英评分参考标准

分数

90-100分

80-89 分

70-79 分

60-69 分

59 分以下

参考标准

译文忠实原 文,无错译、 漏译;译文 流畅,用词 恰当,译文 无语法错 误;标点符 号使用正 确。句式处理恰当,选词妥帖,英语比较地 道。

译文忠实原文,无错译、漏译;译文流畅,用词恰当,译文极少语法错误;标点符号使用正确。语言基本合乎英语规范,行文比较流畅。

译文较忠实原文,有少量理解错误或个别漏译,但主要精神与原文一致;译文一些语法错误;标点符号使用大部分正确。有个别句子结构错误和词不达意现象,行文不够流畅。

有个别重大 错误或遗漏,部分信息含混,但总体上基本达意;译文较多语法错误;标点符 号使用较多 不正确。有 逐句硬译,不符合英语表达习惯的现象,句子不连贯。

误译 、漏译 较多,不能传达原文主要精神 ;译文绝大部分语法错误;标点符号使用都不正确。有大量的语法和用词错误 。大部分句子生搬硬套 ,不知所云。

 

 

说明:

1. 大赛采取“人工智能+专业老师+翻译专家”评审。人工智能主要针对译文是否使用软件翻译等情况。接下来则由组委会和各高校协办单位的专业老师进行复审及终审工作。

2. 参赛译文一经发现作弊情况(包含但不限于软件翻译、抄袭、雷同、代写),即取消参赛者作品评审及获奖资格。

七、奖项设置

 

英译汉组/汉译英组两组别分别设奖项
一等奖

第一名

冠军

英译汉组/汉译英组各一名

颁发奖金800元人民币及纸质版荣誉证书

第二名

亚军

英译汉组/汉译英组各一名

颁发奖金600元人民币及纸质版荣誉证书

第三名

季军

英译汉组/汉译英组各一名

英译汉组/汉译英组各一名

颁发奖金500元人民币及纸质版荣誉证书

不超过本组参赛人数的 10%,颁发荣誉证书

一等奖

不超过本组参赛人数的 10%,颁发荣誉证书

二等奖

不超过本组参赛人数的 20%,颁发荣誉证书

二等奖

不超过本组参赛人数的 20%,颁发荣誉证书

三等奖

不超过本组参赛人数的 30%,颁发荣誉证书

三等奖

不超过本组参赛人数的 30%,颁发荣誉证书

 

*荣誉证书及奖金均由我爱竞赛网提供。

八、大赛详情

(一)大赛时间

1.报名阶段(即日起-20248月8日12:00)

登录大赛官网:kjfy.org.cn,注册并填写个人信息,选择报名组别(英译汉组、汉译英组)。参赛选手可参加其中一个组别,也可两个组别都参加。

2.作品提交阶段(20248月1日10:00817:00)

译文翻译共八天时间,报名成功后,在8月1日10:00后可查看翻译题目,并在817:00前官网在线提交译文作品。

3.评审阶段(202489日-96日)

大赛结果于9月6日10:00在官网公布,各参赛选手可登录官网查询。

4.颁奖阶段(2024年9月6日后)

(二)参赛费用

大赛收取报名费36元/组,用于活动组织、命题、评审、颁奖、召开活动工作领导小组会议以及其他与活动相关的工作。该费用由我爱竞赛网委托安徽飞协信息技术有限公司代收代支并开具发票。

3.       报名办法

1.参赛选手直接在大赛官网报名。

2.赛点院校负责人组织统一报名。

九、赛点征集

(一)赛点征集对象

全国高校(含院校老师、外国语学院、学生会、英语类协会社团组织)或其他相关社会组织平台等。

(二)赛点报名流程

登录大赛官网在【赛点申请】处填写完善赛点相应信息后,下载赛点院校申请表,按要求填写并盖章后回传申请表,审核成功后通过专属海报/链接组织学生报名参赛。

(三)赛点福利

1.荣誉证书:

(1)20人≤组织本校参赛人数≤40人,颁发优秀组织院校荣誉证书及5本优秀志愿者证书;

(2)40人<组织本校参赛人数≤60人,颁发优秀组织院校荣誉证书及8本优秀志愿者证书;

(3)60人<组织本校参赛人数,颁发优秀组织院校荣誉证书及10本优秀志愿者证书,累计不超过20本;

(4)赛点院校组织本校参赛者人数前5名的,除上述奖项外,额外授予优秀组织院校荣誉牌匾。

2.指导老师证书

凡指导学生参赛并获得奖项的老师颁发优秀指导老师证书,在大赛公示后统一申报。

3.经费补助

凡组织通过本校专属宣传链接/海报报名的本校学生,依据该报名人数给予相应组织补助。若本校教师参与译文作品评审工作,给予教师相应评审补助。该费用由我爱竞赛网提供。

十、联系方式

参赛者可访问大赛官网:kjfy.org.cn,随时关注大赛的公告和通知。

联系人:潘老师    

联系电话(微信):13810108423

联系邮箱:kjfy2023@foxmail.com

微信公众号:英语学习与竞赛

院校集体报名咨询群523899617(仅限老师或组织负责人)

参赛学生问题咨询QQ群:721918149(仅限参赛选手)

十一、其他说明

1.本次大赛分为“英译汉”和“汉译英”两个组别,参赛选手可参加其中一个组别,也可两个组别都参加。

2.参赛选手应秉持诚信态度,保证作文为本人原创,不得抄袭、作弊。组委会接受实名举报,匿名举报无效。如经组委会查实有抄袭或作弊情况,将取消该选手参赛资格。

3.本次大赛所有投稿作品著作权归原作者所有;参赛作品版权归大赛组委会。所有参赛选手应妥善保存参赛作品,勿在报刊、网络等任何渠道或以任何方式公布,违者取消参赛资格(及奖项) 且承担由此造成的一切后果。

4.因大赛系统搭建、组织工作开展,报名选手可在开赛一周前(即7月26日10时前)申请退费退赛,过时概不受理。如因不可抗力因素造成赛事无法继续进行,大赛将自行终止。

附件:关于举办 2024 年全国大学生科技翻译大赛

 

2024年1月23日
首页    权威发布    关于举办2024年大学生科技翻译大赛的通知